Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

(під час зустрічі)

См. также в других словарях:

  • зустрічатися — і діал. зостріча/тися, а/юся, а/єшся, недок., зустрі/нутися і діал. зострі/нутися, зустрі/тися і діал. зострі/тися, і/нуся, і/нешся, док. 1) з ким, кому і без додатка. Зближатися, сходитися один з одним, рухаючись навпроти. || Зближаючись,… …   Український тлумачний словник

  • зустрічати — і діал. зостріча/ти, а/ю, а/єш, недок., зустрі/нути і діал. зострі/нути, зустрі/ти і діал. зострі/ти, і/ну, і/неш, док., перех. 1) Зближатися, сходитися з ким , чим небудь, хто (що) рухається навпроти. || Зближаючись, торкатися один одного (про… …   Український тлумачний словник

  • бути — теп. ч. усіх осіб одн. і мн.; має форму є, рідше єсть, арх. 2 ос. одн. єси, 3 ос. мн. суть; мин. ч. був, була/, було/; мн. були/; недок. 1) Існувати. •• Бу/дьмо! традиційний тост за частування вином, горілкою. 2) Уживається на означення наявності …   Український тлумачний словник

  • день — дня, ч. 1) Частина доби від сходу до заходу сонця, від ранку до вечора. || Про денне світло. •• Дня/ми й ноча/ми протягом усієї доби, вдень і вночі; безперервно. До/брий день! ; День до/брий! вітання під час зустрічі, у листуванні. Контрсталі/йні …   Український тлумачний словник

  • добрий — а, е. 1) Який доброзичливо, приязно, чуйно ставиться до людей; доброзичливий; прот. лихий, поганий. || до кого і без додатка. Привітний, лагідний у взаєминах. || у знач. ім. до/брий, рого, ч. Той, хто доброзичливо, приязно, чуйно ставиться до… …   Український тлумачний словник

  • стискати — а/ю, а/єш і сти/скувати, ую, уєш, недок., сти/снути, ну, неш; мин. ч. стис, ла, ло і сти/снув, нула, нуло, док. 1) перех. Давленням, тисненням зменшувати в об ємі що небудь, ущільнювати щось. || В обчислювальній техніці – усувати надлишковість у… …   Український тлумачний словник

  • вітання — я, с. 1) Слова або жести, звернені до кого небудь під час зустрічі на знак прихильного ставлення, доброзичливості і т. ін. || Вияв приязні, прихильного ставлення до когось. 2) Усне або письмове поздоровлення чи побажання здоров я, успіхів і т. ін …   Український тлумачний словник

  • вітати — а/ю, а/єш, недок. 1) перех. і без додатка. Звертатися до кого небудь під час зустрічі з привітом, виявляючи доброзичливість. || Оплесками або словами виявляти приязнь, прихильне ставлення до когось. 2) перех., кого з чим. Висловлювати комусь… …   Український тлумачний словник

  • вітатися — а/юся, а/єшся, недок., до кого, з ким і без додатка. Висловлювати, виражати жестом вітання під час зустрічі; здоровкатися …   Український тлумачний словник

  • перечіплювати — юю, юєш і діал. перечіпа/ти, а/ю, а/єш, недок., перечепи/ти, чеплю/, че/пиш; мн. перече/плять; док. 1) перех.Чіпляти що небудь на інше місце. || Чіпляючи, переміщати через що небудь, надавати іншого положення. 2) перех. і без додатка, розм.… …   Український тлумачний словник

  • прийом — у, ч. 1) Те саме, що приймання 1 6), 8), 11 13). 2) у сполуч. з прикм. Певне ставлення під час зустрічі з боку того, хто приймає. 3) Зібрання запрошених осіб, перев. з частуванням, як урочистий захід на честь кого , чого небудь. 4) Спосіб… …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»